Newsletters
Dónde Alojarse
 
buen os aires
b ot on e r a  B a rrios
 

En Argentina, se llama lunfardo al habla tradicional del porteño.
En su origen el lunfardo más cerrado comenzó como lenguaje carcelario o germanía de los presos para que los guardias no los entendieran.
Muchas de sus expresiones llegaron con los inmigrantes europeos (principalmente italianos), otras palabras llegaron de la pampa y otras fueron provistas por la población negra de argentina.
 
Locuciones adverbiales
Una locución adverbial es una expresión
que indica el modo de hacer algo.
Algunos ejemplos:
A la marchanta: como venga, sin planes ni preparaciones, al azar.
A la bartola: sin esmero, como salga.
Al voleo: sin rumbo fijo.
A la romana (derivado del equilibrio señalado por el "fiel" -aguja- de la libra o balanza romana) :
por partes iguales.
A la guarda: al por mayor, en gran escala.
Al divino botón: sin motivo.
Al cuete (cohete): de balde, inútilmente.
A los ponchazos: en forma desordenada.
Al contado rabioso: en efectivo.
A la violeta: desocupado.
Al bardo: inútilmente, sin razón.

Verbos y modalidades léxicas
acanalar:
herir con arma blanca
afanar: robar
alzar: tomar vuelo, llevarse a la mujer
amurar: abandonar
apoliyar: dormir
araca: cuidado, atención
arranyar: arreglar
atorrante: vago, que vivía en los caños
bacán: hombre adinerado
bataclana: bailarina, mujer de cabaret
batir: "cantar", confesar, contar
beguén: capricho amoroso
berretín: fantasía, ilusión
biyuya: plata, dinero, billetes, pesos
boliche: bar
bute: excelencia, gran calidad, clase
cachada: broma
calá: mirá
camba: inversión silábica de bacán
cana: policía
canero: relativo a la cárcel, llamativo
canflia: rufianismo
cantar: "batir", dar datos a la policía, informar
canusa: afectivo de policía, cárcel
capelún: aumentativo de capelo, sombrero
caturo: agarro, tomo, capturo, comprendo
chamuyar: hablar en voz baja, convencer o
hablar de amores a una mujer
choreo: robo, hurto
chorro: ladrón
dique: importancia, valor
diquero: fanfarronada, que sirve para darse corte
embromar: molestar, engañar
encurdelarse: embriagarse
engrupir: engañar, grupear
escolasear: jugar por dinero
espiante: partida, retirada súbita, huída
esquiyo: enojo
estrilar: enojar, rabiar
farabute: fanfarrón, exagerado y presuntuoso
firulete: adorno prolijo, contorsiones
aparatosas en el baile
funyi: sombrero
garabita: muchacha
gili: corrido, astuto, experimentado
Gotán: tango
grela: mujer
guita: centavos, pesos
gurda: excelencia           
laburar: trabajar
lengue: pañuelo de cuello
marchanta (a la): A la suerte, a cualquier lado
,rebatiña
marroco: pan
marrusa: golpiza
mina: mujer
mionca: camión
mishiadura: pobreza
misho: pobre
mistongo/a: deslucido, de poco valor, pobre
morlaco: peso, unidad monetaria
nuria: voz infrecuente de significado incierto
paica: mujer      
pamela: tonta
papusa: afectivo de papa, mujer hermosa
piba: chica
pierna: experimentado, cómplice de aventuras
pinta: casta, linaje. Arreglo notorio en la ropa
purria: podrá
rafa: farra
rante: vago, mal entretenido, deriva de atorrante
rantifusa: despreciable, vil
ranún: astuto, rana
sacar la chala: obtener dinero
sagra: inversión silábica de grasa
taquero: Policía de alto grado, comisario
tarro: calzado de cuero
taura: valiente, guapo
vento: dinero
yurno: el día

yuta: policía